第四百九十四章 无厘头喜剧(上)

富豪 套磁

不仅如此,周星驰在其语言中还大量使用了俚语,并将俚语与书面语随意的组合,肆无忌惮的解构,在产生强烈的喜剧效果的同时一方面可以使观众从语言规范的严格束缚之中解脱出来,可以自由的把语言当作一种消遣的游戏。另一方面,无厘头的语言实质上也有着深刻的社会内涵,透过其嬉戏、调侃、玩世不恭的表象,直接触及事物的本质,将世界的荒谬性表现出来。正如这个“被劫”得一丝不挂的男青年求助警察时的言行:何金银:其实是这样的,刚才我经过这里,有个衣衫褴褛的男人走过来说他没衣服穿又没东西吃,家里还有老婆孩子,一边说一边脱我的衣服,还问我介不介意。我说介意是有一点点,可是你那么可怜,就由得你啦,**还是我自愿脱的,我想帮人就帮到底嘛。因为我怕别人以为我是露体狂,所以就报警,大家先沟通沟通啦。……刚才那个男人真的好可怜耶!(《破坏之王》)从这种貌似疯癫的情状里可以看出,无厘头自足内倾思维仍然包涵着特殊的逻辑性,即使这种逻辑性在有时候也会稍显荒谬。

“无厘头”除去语言的随意乱搭乱拆,还包括一些时间和空间的混淆。时间的混淆像《大话西游》中时而五百年前时而五百年后的故事穿插,更甚者是唐僧唱英文歌的一段。唐僧:铛得铛铛铛铛铛,就是唱道:onlyyou,能伴我去西经;onlyyou!能杀妖和除魔;onlyyou,能保护我,叫螃蟹和蚌精无法吃我;你本领最大,就是onlyyou!至尊宝:哎……以上段落唐僧用现代英文情歌《onlyyou》的曲调插入对话,劝告周星驰去西天取经,中英文的混淆在当时的年代根本不可能出现而因干渠做到了这一点,而且通过这种混淆,不仅增加了故事的笑感,而且讲堂层的无聊与罗嗦淋漓尽致的表达了出来。而词汇的混淆也很有很著名的台词,如同样出自唐僧之口的一句话,就进行了同声字的混淆———“做妖就像做人一样,要有仁慈的心,有了仁慈的心,就不再是妖,是人妖!”

电影语言还经常对俚语和习惯用语进行改造。改造之后的日常用语和俚语常常营造出一种强烈的喜剧氛围。在“无厘头”的影片中,周星驰有多次出现的口头禅,如出现频率很高的“我靠!”和“你妈贵姓?”这都是将中国人最普及的骂人话的滑稽改造。作为一个平凡而完整的青年,周星驰还会在影片中骂人,在《大话西游》中经典的“onlyyou”一段中,周星驰在歌声即将再次响起的时候,便报之以“呕,呕,呕你妈个头,完全不管人家的想法”,并辅以拳脚将唐僧击倒。这段骂用的恰到好处,不仅恰当的避免了情节的拖沓,而且将至尊宝的不耐以及唐僧的啰嗦生动的展现了出来。

同时,周星驰在影片中还对典故的进行了颠覆运用。这种典故的颠覆,首先是用在了对名人的名字的改造上,如《大话西游》中,白骨精有了个可爱而女性化的名字———白晶晶。而在《唐伯虎点秋香》中唐母给儿子谈起兵器谱:唐伯虎:那排名第一的是谁呢?唐母:就是小李飞刀他娘,可惜她已经过世了。”t唐伯虎:哦,原来是小李他妈的飞刀。其次,是将日常生活中的事物重新命名,如《唐伯虎点秋香》中,唐伯虎将狗称为“旺才”而蟑螂称为“小强”,而秋香表明把唐伯虎当一条狗之后,给他用数字命名。